当前位置:灵秀站>娱乐新闻>明星>

王嘉尔Jackson翻唱张学友经典歌 网友讽刺口音装外国人

明星 阅读(2.37W)

以韩国JYP娱乐公司人气男团GOT7成员出道的香港艺人王嘉尔(Jackson),近年多撇下团体回中国大陆出演综艺节目赚钱。从2015年开始,他接连出演《明星大侦探》、《偶像练习生》、《这!就是原创》、《非常静距离》等大热综艺节目。近日,王嘉尔做回老本行,上载翻唱歌曲到网路大展歌喉,虽然获得一众中国大陆的粉丝夸奖好听,不过却让香港网民气pupu,更指出他三大罪状。

王嘉尔Jackson翻唱张学友经典歌 网友讽刺口音装外国人

事缘Jackson上载这首翻唱歌时,把歌曲名称定为《一路上有你》粤语版,但其实粤语版正正就是张学友演唱的经典广东歌《分手总要在雨天》。香港网民认为Jackson不应该为了迁就中国大陆的粉丝而硬把较早发行的《分手总要在雨天》写成《一路上有你》粤语版,因为这样非常不尊重原唱者张学友跟香港人。

除了被忽略的广东歌名,不少网民指平时听他讲广东话明明十分正常,唱广东歌时突然变奇怪,以一个母语广东话的人来说不应该唱成这样。网民也认为Jackson明明是土生土长的香港人,但他在唱广东歌时却出现不纯正的口音,让网民质疑他硬装成外国人的口音。

王嘉尔Jackson翻唱张学友经典歌 网友讽刺口音装外国人 第2张

Jackson去年(2019年)曾经在香港当过郑秀文演唱会的嘉宾,也曾经上过香港名主持人郑裕玲的电台节目以及电视综艺节目。网民指他在节目中广东话口音十分纯正,并没有像歌曲中出现的口音,令网民表示他这次的翻唱歌让人听得不自然、不舒服。

最后,不少网民也点出Jackson为迎合中国市场,把字幕写成简体字。网民指他连字幕都用简体字,是香港人应该用香港通用的繁体字、明明自认不是香港人,就不要故作贩卖香港情怀了、侮辱广东话好玩吗等,让影片留言区一片抨击。

猜你喜欢