当前位置:灵秀站>娱乐新闻>花边>

朴叙俊送朴敏英定情物 玩谐音梗韩网热卖

花边 阅读(2.98W)

忙碌工作的韩国人,有一句话他们经常会挂在嘴边 - 수고했어,即是辛苦了的意思。

朴叙俊送朴敏英定情物 玩谐音梗韩网热卖

我知道韩语是拼音文字,一字多义、同音或类音字不胜枚举。近日韩国热播剧集《金秘书为何那样》(김비서가왜그럴까)便藉这种类音字的玩意,创造了一个置入剧集内的广告商品。

在第三集里,饰演财阀副会长的朴叙俊,为了向饰演他私人秘书金微笑的朴敏英示爱,特意为她送上一个布娃娃。而那个布娃娃,如剧中所见,是一只可爱的小牛,赞赏金秘书过去9年来为自己辛勤劳苦地卖命工作。

朴叙俊送朴敏英定情物 玩谐音梗韩网热卖 第2张

朴叙俊为那小牛命名为수고했소,当中소是牛的韩语用字,所以整个意思即是辛苦牛。而整个辛苦牛的韩语发音수고했소,与前述辛苦了的韩语수고했어发音大致一样。因而,其实朴叙俊是借两个字语的相近发音,跟朴敏英开一个有一点小聪明的甜蜜玩笑。

朴叙俊送朴敏英定情物 玩谐音梗韩网热卖 第3张

这个辛苦牛随剧集开播以后,已能在网上预订购买,还有迷你版本,光Naver Shopping平台就有超过万笔相关商品,只能说韩剧周边置入让人大开眼界啊!